Наша компания оказывает помощь по написанию статей по предмету Уголовный процесс. Используем только актуальное законодательство, проекты федеральных законов, новейшую научную литературу и судебную практику. Предлагаем вам воспользоваться нашими услугами. На все выполняемые работы даются гарантии
Вернуться к списку статей по юриспруденции
О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ РЕАЛИЗАЦИИ ПРАВА ЛИЦА НА ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР В СВЕТЕ ПОЛОЖЕНИЙ КОНСТИТУЦИИ РФ И УГОЛОВНО-ПРОЦЕССУАЛЬНОГО КОДЕКСА РФ
Н.Ю. ВОЛОСОВА, О.В. ЖУРКИНА
Право на телефонный разговор появилось в законодательстве Российской Федерации относительно недавно, а привлекло внимание общественности в связи с внесенными в Уголовно-процессуальный кодекс РФ изменениями.
Технические новинки существенно влияют и на развитие законодательства, поэтому появление телефона и телефонной связи позволило появиться такому праву лица, как право на телефонный разговор. И хотя телефон стал использоваться в конце XIX века, право на телефонный звонок задержанных лиц появилось гораздо позже.
Большинство авторов связывают предоставление права на телефонный звонок с появлением в американской практике "правила Миранды" в 1966 г.
Однако право на телефонный звонок закреплено в уголовно-процессуальных нормах отнюдь не всех штатов США. Да и закрепление этого права отнюдь не гарантирует каждому задержанному его реализацию. Из этого права имеется множество исключений, которые позволяют полицейским игнорировать его на вполне законных основаниях.
Стоит обратить внимание на некоторые законодательные положения, которые содержатся в отдельных штатах и позволяют задержанным воспользоваться правом на телефонный звонок.
Например, в уголовно-процессуальном законодательстве штата Калифорния согласно ст. 851.5 арестованный имеет право не позднее чем через 3 часа сделать три телефонных звонка, которые предоставляются ему бесплатно в пределах местных телефонных линий. Лицо имеет право позвонить защитнику (данный звонок не может быть идентифицирован, прослушан или иным образом зарегистрирован), родственнику или иному лицу. Если речь идет о звонке родственникам, то данные звонки могут быть адресованы им для осуществления заботы о детях, оставшихся без присмотра. Право на телефонные звонки должно быть предоставлено немедленно после того, как лицо изъявит желание, или в ближайшее время, когда появится техническая возможность предоставить телефонную связь <1>.
--------------------------------
<1> Волосова Н.Ю., Федорова О.В. Уголовно-процессуальное законодательство США: общая характеристика, законодательство штатов, сравнительный анализ. М.: Юрлитинформ, 2008. С. 64 - 65.
В России законодатель предпочел предоставить право не на телефонный звонок, а на телефонный разговор. Это снимает множество технических проблем, связанных с дозвоном до соответствующего абонента в случае, если дозвониться до него не представляется возможным, а также специальными оговорками на этот счет в законодательной норме. Российский законодатель рассматривает этот вопрос с точки зрения состоявшегося разговора.
Право на телефонный разговор было впервые закреплено в п. 7 ст. 14 Федерального закона от 07.02.2011 N 3-ФЗ "О полиции". В уголовно-процессуальном законодательстве данное право было закреплено значительно позднее - лишь в 2015 г.
Редакция ч. 3 ст. 46 УПК РФ была изменена Федеральным законом от 30.12.2015 N 437-ФЗ. В соответствии с изменениями данная норма предусматривает, что подозреваемому предоставляется право на один телефонный разговор на русском языке в присутствии дознавателя, следователя в целях уведомления близких родственников, родственников или близких лиц о своем задержании и месте нахождения, а дознаватель, следователь должен исполнить обязанности по уведомлению о задержании в соответствии со ст. 96 УПК РФ.
Безусловно, положения данной нормы существенно дополняют правовой статус подозреваемого, обеспечивая защиту его прав и свобод. Однако более глубокое осмысление внесенных изменений позволяет констатировать, что законодатель не до конца обдумал свою позицию, что позволяет усомниться в соблюдении конституционных положений при реализации данной нормы.
В соответствии со ст. 19 Конституции РФ все равны перед законом и судом. А ч. 2 устанавливает, что государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств. Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
Внося изменения в ч. 3 ст. 46 УПК РФ, законодатель указывает только право на один телефонный разговор на русском языке. Анализ данной нормы выявил несколько неурегулированных проблем, которые возникают в системной взаимосвязи с другими нормативно-правовыми актами и нормами.
Возникает правомерный вопрос: а как быть, если подозреваемый не владеет русским языком? По смыслу анализируемой статьи следует, что в подобной ситуации лицо не может воспользоваться указанным правом на телефонный звонок, т.к. не владеет русским языком.
Очевидно, что в этом случае ему должен быть предоставлен переводчик. Представляется необходимым проанализировать порядок предоставления переводчика. Право на переводчика закреплено в ч. 2 ст. 18 УПК РФ, а порядок предоставления переводчика регламентирован ст. ст. 169 и 263 УПК РФ. Ни в одной из указанных норм не предусмотрено участие переводчика с момента задержания или при реализации права на телефонный разговор.
Причем нормы УПК РФ предоставляют право подозреваемого давать показания и объяснения на родном языке или на языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно. Однако законодатель лишает возможности подозреваемого, не владеющего языком уголовного судопроизводства, использовать иной язык для одного телефонного разговора, который ему должен быть предоставлен в силу ч. 3 ст. 46 УПК РФ. Получается, что, если лицо не владеет языком уголовного судопроизводства, т.е. русским языком, такое право ему может быть и не предоставлено. Это положение позволяет усомниться в возможности реализации положений ст. 19 Конституции РФ, гарантирующих равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от каких-либо условий.
Нельзя не отметить и иные нормативно-правовые акты, которые отчасти регламентируют данные правоотношения.
В то же время иные нормативно-правовые акты содержат несколько иную трактовку указанного права на телефонный звонок. В частности, ч. 5 ст. 14 Закона "О полиции" предусматривает возможность для задержанного лица пользоваться в соответствии с федеральным законом услугами адвоката (защитника) и переводчика с момента задержания.
В ч. 7 указанного нормативно-правового акта предусмотрено, что "задержанное лицо в кратчайший срок, но не позднее трех часов с момента задержания, если иное не установлено уголовно-процессуальным законодательством Российской Федерации, имеет право на один телефонный разговор в целях уведомления близких родственников или близких лиц о своем задержании и месте нахождения. Такое уведомление по просьбе задержанного лица может сделать сотрудник полиции". В указанном случае отсутствует уточнение о необходимости разговора исключительно на русском языке, но в то же время имеет место отсылка к нормам УПК РФ, которые устанавливают такое требование.
Положения Закона о полиции куда более четко регламентируют возможность лица воспользоваться своим правом на один телефонный разговор, т.к. предоставляют задержанному лицу право воспользоваться помощью переводчика с момента фактического задержания, следовательно, и телефонный разговор, как предполагается исходя из анализа норм действующего законодательства, может быть осуществлен с участием переводчика. В то же время уголовно-процессуальное законодательство не содержит такой оговорки. В соответствии со ст. 169 УПК РФ в случаях, предусмотренных ч. 2 ст. 18 УПК РФ, следователь привлекает к участию в следственном действии переводчика в соответствии с требованиями ч. 5 ст. 164 УПК РФ. В то же время не совсем ясно, предоставляется ли переводчик или должен ли он быть предоставлен подозреваемому во время телефонного разговора. Опять же законодатель говорит только о следственных действиях.
Все это наводит на мысль о том, что законодатель, внося изменения в действующее законодательство, действует не совсем последовательно.
Кроме того, еще и в нарушение ст. 26 Конституции РФ, которая предусматривает, что каждый имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения... Данная свобода в выборе языка общения существенно ущемляется положениями анализируемой нами нормы. В той интерпретации, которую предусмотрел законодатель в ч. 3 ст. 46 УПК РФ, подозреваемый не имеет права пользоваться родным языком. Это обусловлено тем языковым приемом, который он использовал. В норме указано: "подозреваемому предоставляется право на один телефонный разговор на русском языке". Используемый языковой прием вкладывает следующий смысл в данное выражение: подозреваемому предоставляется право говорить только на русском языке, участие переводчика в этом процессе не предусмотрено. Незнание русского языка a priori рассматривается в качестве однозначного отказа в предоставлении такого права и лишает подозреваемого возможности сообщить родственникам о своем месте пребывания.
В связи с этим иностранцы и лица без гражданства находятся в менее выгодном положении, чем лица, которые являются гражданами Российской Федерации или лицами, которые владеют русским языком. Да и как они вообще могут понять, что полицейский разъясняет им право на один телефонный разговор, если русского языка они не знают?
В этой связи возникает и вторая ситуация: а как быть с теми родственниками подозреваемого, которые не владеют русским языком?
Ввиду внесенных изменений возникает необходимость в разъяснении некоторых положений закона. Например, имеются следующие рекомендации со стороны органов прокуратуры по реализации данных положений закона. "Право сделать звонок должно быть предоставлено подозреваемому в кратчайший срок, но не позднее 3 часов с момента доставления в орган дознания или к следователю. Если подозреваемый отказался от права на звонок или не может им воспользоваться в силу физических или психических особенностей, дознаватель или следователь обязаны уведомить близких задержанного самостоятельно" <2>. В категорию невозможности воспользоваться этим правом правоприменители не включают невладение русским языком, что позволяет предположить предоставление такому лицу возможности воспользоваться помощью переводчика либо дознаватель и следователь это делают самостоятельно.
--------------------------------
<2> Право подозреваемого на один телефонный звонок // http://www.terproc.ru/news/2016-02-08/imeet-li-podozrevaemyy-pravo-na-odin-telefonnyy-zvonok.
Некоторые авторы указывают, что телефонный разговор может длиться не более пяти минут и должен проводиться в присутствии правоохранителей <3>. Хотя такой вывод не вытекает из положений уголовно-процессуального законодательства. Да ни один законодательный акт не устанавливает временные рамки телефонного разговора, предоставленного после задержания лица. Это обстоятельство может быть использовано для злоупотребления своими правами со стороны подозреваемого.
--------------------------------
<3> Задержанные получили право на 5-минутный телефонный звонок // http://kriminalnn.ru/2016/01/12/zaderzhannye-poluchili-pravo-na-5-minutnyj-telefonnyj-zvonok-3464564/.
Еще один аспект, на который бы хотелось обратить внимание, - это несколько исключений. Полиция имеет право отказать арестованному лицу в праве на телефонный звонок. Этих оснований несколько, и они распространяются на следующих лиц:
- находящихся в розыске либо совершивших побег из-под стражи, уклоняющихся от отбывания уголовного наказания;
- уклоняющихся от исполнения административного наказания в виде административного ареста;
- уклоняющихся от исполнения назначенных им судом принудительных мер медицинского характера или принудительных мер воспитательного воздействия;
- совершивших побег из психиатрического лечебного учреждения или скрывающихся от назначенной судом недобровольной госпитализации в такое учреждение;
- уклоняющихся от следования в специализированные лечебные учреждения для исполнения назначенных им судом принудительных мер медицинского характера <4>.
--------------------------------
<4> О праве задержанного на телефонный звонок // http://www.dddkursk.ru/number/1022/consumer/004001/; О праве задержанного на телефонный разговор // https://67.mvd.ru/citizens/PRAVINF/POMOSH/telefon.
Такие разъяснения, в частности, были даны недавно специалистами правового отдела УМВД по Курской области, по Смоленской области и другим регионам России.
Большинство из них основано на п. 14 Наставления о порядке исполнения обязанностей и реализации прав полиции в дежурной части территориального органа МВД России после доставления граждан, утвержденного Приказом МВД России от 30 апреля 2012 г. N 389. В соответствии с данным Наставлением оперативный дежурный обязан предоставить доставленному лицу в кратчайший срок, но не позднее трех часов с момента задержания, если иное не установлено уголовно-процессуальным законодательством Российской Федерации, возможность уведомить близких родственников или близких лиц о факте его задержания и месте нахождения путем осуществления одного телефонного разговора либо по просьбе данного лица произвести указанное уведомление лично, за исключением выше указанных случаев. Об этом оперативный дежурный обязан сделать отметку в протоколе о задержания лица.
Законодатель предоставил право на телефонный разговор, однако не установил гарантий этого права, что существенно затруднит его реализацию и создаст почву для злоупотребления правами со стороны как лиц, осуществляющих производство по уголовному делу, так и лиц, которым это право предоставляется.
Представляется, что указанная норма противоречит принципу равенства всех перед законом и судом, т.к. фактически лицо, не владеющее русским языком, не может воспользоваться указанным правом. В случае если подозреваемый является подданным или гражданином другого государства, в обязательном порядке уведомляется консульство или посольство указанного государства. Но возникает вопрос о правовом положении лиц без гражданства, не владеющих русским языком. При существующем варианте нормы указанные лица не могут реализовать указанное право самостоятельно или с участием переводчика, т.к. в УПК РФ нет четкого указание на возможность участия переводчика с момента задержания.
Таким образом, для реальной реализации права на телефонный разговор необходимо разрешить несколько вопросов:
- определить право участия переводчика в процессе телефонного разговора, если таким правом изъявило желание воспользоваться лицо, не владеющее языком уголовного судопроизводства;
- определить продолжительность телефонного разговора;
- установить обстоятельства, при которых право на телефонный разговор не предоставляется.
В настоящий момент ни один из этих вопросов в законодательстве не решен, а право, предусмотренное ч. 3 ст. 46 УПК РФ, существенно нарушает конституционные предписания и не вписывается в общую гуманитарную концепцию защиты прав и свобод человека и гражданина в уголовном судопроизводстве. Положения, содержащиеся в Наставлении, хотя и разъясняют порядок предоставления права на телефонный разговор, однако распространяют свое действие исключительно на сотрудников полиции.
Все эти вопросы позволяют констатировать необходимость внесения изменений в положения ч. 3 ст. 46 УПК РФ с учетом положений как Конституции РФ, так и иных федеральных законов.
По нашему мнению, данную норму было бы целесообразно изложить в следующей редакции.
В случае, предусмотренном п. 2 части первой настоящей статьи, подозреваемому предоставляется право на один телефонный разговор на русском языке в присутствии дознавателя, следователя в целях уведомления близких родственников, родственников или близких лиц о своем задержании и месте нахождения, а дознаватель, следователь должен исполнить обязанности по уведомлению о задержании в соответствии со ст. 96 настоящего Кодекса. В случае если подозреваемый не владеет языком уголовного судопроизводства, данный разговор осуществляется при участии переводчика. Продолжительность телефонного разговора не может превышать 10 минут.
Дознавателем и следователем может быть отказано в предоставлении права на телефонный звонок подозреваемому, если он:
- находится в розыске либо совершил побег из-под стражи, уклоняется от отбывания уголовного наказания.
Данные изменения помогут решить сразу несколько проблем, связанных с законодательной регламентацией права на телефонный разговор и гарантией реализации данного права.
Список использованной литературы
1. Арестова Е.Н. Проблемы задержания подозреваемого по УПК РФ и Закону "О полиции" // Российский следователь. 2013. N. 1. С. 18 - 19.
2. Волосова Н.Ю., Федорова О.В. Уголовно-процессуальное законодательство США: общая характеристика, законодательство штатов, сравнительный анализ. М.: Юрлитинформ, 2008. С. 64 - 65.
3. Ким Е.П., Костенко К.А. Задержание подозреваемого: правовой и арктический аспекты // Российский следователь. 2016. N. 4. С. 27 - 31.
Наша компания оказывает помощь по написанию курсовых и дипломных работ, а также магистерских диссертаций по предмету Уголовный процесс, предлагаем вам воспользоваться нашими услугами. На все работы дается гарантия.