Наша компания оказывает помощь по написанию статей по предмету Гражданское право. Используем только актуальное законодательство, проекты федеральных законов, новейшую научную литературу и судебную практику. Предлагаем вам воспользоваться нашими услугами. На все выполняемые работы даются гарантии
Вернуться к списку статей по юриспруденции
ФАНАТЫ ИЛИ ПИРАТЫ?
А.В. ЛИСАЧЕНКО, А.Р. МАШТАКОВА
Превосходные слова! Любопытно, где вы их украли?
Джонатан Свифт
Продолжая тему о новых объектах гражданских прав, в изобилии возникающих прямо на глазах изумленных цивилистов <1>, нельзя пройти мимо столь интересной разновидности человеческой деятельности, как творческая. Речь пойдет, в частности, о литературном творчестве.
--------------------------------
<1> Лисаченко А.В. Право виртуальных миров: новые объекты гражданских прав // Рос. юрид. журн. 2014. N 2.
Как часто читателя, перелистнувшего последнюю страницу талантливо написанной книги, посещает мысль: а что дальше? И как часто выясняется, что продолжения не существует! Может быть, автора давно уже нет в живых или, напротив, автор жив и здоров, однако у него просто нет намерения продолжать повествование. "Не беда!" - восклицает преданный читатель, и сам превращается в писателя. Так появляются произведения, продолжающие, развивающие или совершенно по-другому подающие и переосмысливающие оригинал.
Конечно, явление это отнюдь не новое <1>. До недавнего времени, однако, практически все подобные любительские сочинения разной степени талантливости находили свой конец в тетрадках, альбомах и личных архивах авторов. Их читательской аудиторией служило ближайшее окружение (члены семьи, друзья и др.). Соответственно, фанатское творчество никого особенно не волновало.
--------------------------------
<1> Достаточно вспомнить рассказы, написанные читателями, не желавшими расставаться с Шерлоком Холмсом. В конечном счете именно эти рассказы вынудили писателя снова оживить уже похороненного персонажа.
В последние десятилетия ситуация кардинально изменилась. Неотъемлемым атрибутом нашего общества стал Интернет, где каждый желающий может разместить написанное с тем, чтобы доступ к тексту получило неограниченное число людей. Специализированные сайты и личные странички моментально заполнились немыслимым количеством вторичных произведений. Помимо такого относительно известного (в том числе праву) явления, как пародия, появились всевозможные любительские сиквелы <1>, приквелы <2>, мидквелы <3>, спин-оффы <4> (в русскоязычной среде по аналогии с предшествующими терминами также именуемые "вбоквелами"), кросс-оверы <5>, мэшапы <6> и т.д. Все это многообразие получило обобщенное название "fan fiction" - литература, создаваемая поклонниками (причем необязательно литературных произведений, но также фильмов, компьютерных игр, музыкальных коллективов и т.п.); сами же любительские сочинения часто именуют фанфиками (от fan fiction).
--------------------------------
<1> От англ. sequel - продолжение.
<2> От англ. prequel - предыстория.
<3> От англ. midquel (производное от middle - середина - и sequel). Произведение, в котором действие развивается внутри исходного сюжета.
<4> Произведения, "отпочковавшиеся" от основного за счет раскрытия истории какого-либо второстепенного персонажа.
<5> От англ. crossover - пересечение, скрещивание. Произведения, в которых в одном повествовании встречаются герои из разных литературных вселенных.
<6> От англ. mash up - смешивать. Произведения, составленные из элементов других произведений, часто в весьма причудливых комбинациях.
Интернет сделал фанфики явлением повсеместным, популярным и доступным как для массового читателя, так и для массового писателя. Доступным настолько, что количество и объем вторичных произведений по мотивам популярных книг существенно превышают количество и объем оригиналов (взять хотя бы пресловутую трилогию "Властелин колец" и ее бесчисленные подражания, продолжения и переработки). Фактически за последние годы образовался целый пласт сублитературы.
С точки зрения юриста, самое примечательное в этой ситуации - правовая неопределенность. Как всегда, жизнь опережает право. Правовой статус сублитературного пласта непонятен, правовое положение его авторов спорно. Не поддается точному определению и круг потенциально охраняемых объектов. Относительно известны праву лишь некоторые из них, в частности название и персонаж. Пункт 7 ст. 1259 Гражданского кодекса РФ содержит специальную оговорку, где они прямо указаны в качестве охраняемых объектов: "Авторские права распространяются на часть произведения, на его название, на персонаж произведения, если по своему характеру они могут быть признаны самостоятельным результатом творческого труда автора и отвечают требованиям, установленным пунктом 3 настоящей статьи".
Дублирование названия чужого произведения - достаточно очевидное нарушение авторских прав (хотя и здесь требуется разрешить некоторые вопросы, например является ли конкретное название самостоятельным результатом творческого труда автора) и практически однозначно признается таковым в фанатском творчестве.
Судебной практикой накоплен достаточно богатый опыт разрешения дел, касающихся использования персонажей. Согласно п. 29 Постановления Пленума Верховного Суда РФ, Пленума ВАС РФ от 26 марта 2009 г. N 5/29 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" персонаж - это "часть произведения, содержащая описание или изображение того или иного действующего лица в форме (формах), присущей (присущих) произведению: в письменной, устной форме, в форме изображения, в форме звуко- или видеозаписи, в объемно-пространственной форме и др.", и "только автору или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать персонаж любым способом, в том числе путем переработки". Между тем использование персонажей оригинальных произведений - неотъемлемый элемент большинства произведений вторичных. Выводя на подмостки своего романа, например, Гарри Поттера, поклонник Джоан Роулинг явно нарушает права автора.
Вместе с тем авторы оригинальных произведений и прочие правообладатели по всему миру занимают в отношении использования охраняемых объектов своих интеллектуальных прав разные позиции в диапазоне от "ни за что!" до "а пусть их".
Некоторые писатели в принципе не приемлют фанатского творчества по мотивам своих произведений. Юристы Эдгара Берроуза (и его наследников) всегда беспощадно пресекали малейшую попытку даже просто упомянуть в каком-либо произведении наиболее известного героя Берроуза - Тарзана - без санкции правообладателя. Знаменитый ныне фантаст Джордж Мартин, разделяющий эту позицию <1>, приводит в ее обоснование судьбу самого Берроуза, который умер очень богатым человеком, тогда как его современник и не менее известный писатель Говард Лавкрафт, поощрявший фанатское творчество, окончил свои дни в нищете.
--------------------------------
<1> URL: http://grrm.livejournal.com/151914.html.
Часть авторов более терпимы к фанатскому творчеству и считают, что оно способствует росту их популярности. Та же Джоан Роулинг одобряет написание некоммерческих фанфиков по серии книг о Гарри Поттере. Но стоит кому-то попытаться на этом заработать, как лояльное отношение тут же заканчивается. Уже классическим считается случай, когда Джоан Роулинг подала иск к нидерландскому издательству "Библос" и добилась наложения запрета на печать и распространение в Нидерландах книги Дмитрия Емеца "Таня Гроттер и Магический контрабас". Разумеется, ответчик приводил довод о пародийном характере книги, однако явное сходство и героев, и сюжета с героями и сюжетом произведения Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень" были установлены судом и послужили основанием для удовлетворения иска.
Об определенном балансе интересов автора и фанатов его творчества говорит в интервью, полученном специально для этой статьи, Олег Ладыженский, участник харьковского дуэта писателей, творящих под псевдонимом Генри Лайон Олди. Цитируем с согласия автора: "К плохо написанным фанфикам мы относимся плохо. К хорошо написанным - хорошо... Но если этот автор захочет опубликовать свой труд на коммерческой основе - тут вступит в дело не литературный момент, а юридический". Речь необязательно идет о запрете, скорее об отчислениях в пользу автора оригинального произведения, если текст "написан хорошо".
Сегодня всех случаев некоммерческого использования фанфиков не отследит никакой штат юристов. Следовательно, даже если правообладатель категорически против опубликования книг по мотивам своих произведений, бороться он может только с единичными случаями. Против массовой любви к своему творчеству автор бессилен. Вновь процитируем Олега Ладыженского: "Против - это сколько угодно. Помешать-то все равно нельзя. Выложили в Интернет, и все дела".
При значительном количестве нарушений добиться блокировки всех сайтов с образчиками фанатского творчества нереально. Конечно, можно предлагать экзотические решения наподобие взимания вмененного налога на потенциальное использование чужих произведений со всех граждан, имеющих компьютеры (или умеющих читать, степень абсурдности примерно идентична). Ни к чему позитивному, однако, это не приведет.
Рассмотренные выше примеры - наиболее простые с точки зрения юриста. Охраняемые объекты известны и прямо указаны в законе, а вопрос о применении или неприменении средств правовой защиты остается на усмотрение правообладателя, который сам определяет грань дозволенного.
Между тем существуют элементы произведения, которые закон либо не называет прямо в качестве охраняемых, либо в отношении которых не предусматривает правовой защиты в случае их использования "самодеятельными писателями" без согласия правообладателя. Можно ли "заселить" свое произведение курдлями и осьмиолами из "Звездных дневников Йона Тихого" Станислава Лема или рако-пауками с Пандоры братьев Стругацких? Допустимо ли поместить собственных героев в мир, созданный другим писателем, не используя его персонажей и название?
Разрешить эти вопросы юристу гораздо сложнее. Закон не регламентирует такие ситуации, а потому и правообладателю, и правоприменителю приходится прибегать либо к толкованию, либо к аналогии или руководствоваться, как говорили в 20-е гг. прошлого века, своим "революционным правосознанием", дополняя общие принципы гражданского права ссылками на труды филологов, психологов, социологов.
В ряде случаев помогает толкование понятия "часть произведения", закрепленного в п. 7 ст. 1259 Гражданского кодекса РФ. Если будет доказано, что описание отдельных объектов или всего мира, в котором происходит действие, в силу его новизны и оригинальности может быть признано "самостоятельным результатом творческого труда автора", допустимо говорить о его правовой охране как части произведения. С этой точки зрения описание нравов и обычаев жителей планеты Интеропия как часть произведения Станислава Лема - явно охраняемый объект. Но будет ли таковым, допустим, примерно одинаковое описание нравов и обычаев жителей Москвы? Да, если оно отличается новизной и оригинальностью. Однако реалистично описанные нравы и обычаи жителей Москвы сами по себе не плод творческого труда автора. В качестве охраняемого объекта, таким образом, формально-юридически может выступать только фрагмент текста с соответствующим описанием. Рассказывать же о москвичах своими словами не возбраняется.
Первая зацепка для автора произведений "по мотивам" найдена. Писать "о том же", если это "то же" само по себе не является охраняемым объектом, не запрещено.
Усложним задачу и попытаемся найти легальное основание для предоставления правовой охраны такому элементу литературного произведения, как сюжет. Казалось бы, сюжет - хребет большинства художественных произведений и достоин правовой охраны ничуть не меньше персонажа. Тем не менее в качестве охраняемого объекта сюжет литературного произведения в законе не упомянут. Как поступить? Вновь воспользоваться понятием "часть произведения" из п. 7 ст. 1259 Гражданского кодекса РФ? Но применима ли здесь данная норма?
Сюжет в литературе - это "развитие действия, ход событий в повествовательных и драматических произведениях, а иногда и в лирических" или "система событий, развертывающихся в драматических, эпических и лироэпических произведениях" <1>. Сомнительно, что этот элемент произведения можно рассматривать как некую отдельную самостоятельную его часть. Как ни прискорбно, литературных сюжетов в мире на самом деле не так уж много и они, мягко говоря, отнюдь не новы. Фактически существует ряд базовых сюжетов: история любви отпрысков враждующих семей, месть несправедливо обиженного, возвышение бедной сироты, комедия положений и т.д., развивая и комбинируя которые, авторы создают свои произведения. Как бы ни старался современный писатель быть оригинальным, в абсолютном большинстве случаев можно с уверенностью утверждать, что что-то подобное уже было - не у Шекспира, так у Эзопа.
--------------------------------
<1> Большая советская энциклопедия: В 50 т. 2-е изд. М., 1956. Т. 41. С. 427.
Сюжет уровня "Он любит ее, она любит его, но их родители враждуют" правовой охраной пользоваться не может и не должен. В противном случае развитие литературы просто прекратится. По вопросу о том, считаются ли объектом охраны авторских прав сложные сюжеты с неожиданными ходами и переплетенными линиями повествования, можно спорить. В приведенном выше примере суд предоставил правовую защиту именно сюжетным ходам книги Джоан Роулинг, повторенным, по ее мнению, в произведении Дмитрия Емеца. Безусловно, такой сюжет является результатом творческого труда автора. Возможно, он даже обладает той или иной долей оригинальности. Однако вряд ли эта оригинальность абсолютна и вряд ли сюжет может использоваться за рамками произведения, как персонаж или отрывок текста. Следовательно, законодатель игнорировал сюжет не случайно: правовая охрана ему должна предоставляться избирательно.
Итак, написание самостоятельных произведений (со своими персонажами и прочими оригинальными элементами) на базе чужого сюжета в общем не возбраняется. Желательно лишь, чтобы не было точного соответствия. Хотя и Уильяму Шекспиру, и Александру Дюма даже это прощается, поскольку на базе либо чужих, либо общеизвестных сюжетов им мастерски удавалось выстроить собственные достаточно оригинальные произведения (даже если оригинальной можно назвать только форму). Наиболее ярким примером удачного применения данного принципа, пожалуй, служит прославивший американскую писательницу Лоис Буджолд 15-томный фантастический цикл "Сага о Форкосиганах", где, по признанию автора, за основу была взята серия книг английского романиста Сесила Скотта Форестера о капитане Хорнблауэре (вероятно, в комбинации с "Сагой о Форсайтах"). Пришлось перенести действие на другие планеты и создать уникальных персонажей: получились абсолютно самостоятельные произведения, при чтении которых знаток творчества Форестера может уловить определенное сходство с его книгами, однако ни новизна, ни оригинальность полученного результата под сомнение не ставятся.
Разумеется, настоящих поклонников творчества какого-либо писателя такой вариант продолжения его дела вряд ли устроит, но, с точки зрения юриста, он крайне любопытен и показателен. Приведем в пример два текста:
1. "Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог".
2. "Брат моего отца - человек принципиальный. Сильно заболев, он нашел идеальный способ принудить окружающих считаться с собой".
Не наблюдаете сходства? Между тем, несмотря на идентичность сюжета, перед нами два разных произведения. Второе, разумеется, производно от первого, но отлично от него по форме. Если же пойти чуть дальше и заменить брата дедушкой, а окружающих - инопланетянами или председателем колхоза - без разницы, результат будет неузнаваем. Переписанный таким образом "Евгений Онегин" легко превратится и в фантастический роман, и в производственную драму. Если подойти к делу грамотно, ни персонажей, ни сюжет базового произведения можно даже не упоминать, а позволить себе максимум намеки.
И здесь неизбежно приходится обратиться к понятию "образ". Для юриста это достаточно мучительно - ведь юристы мыслят в основном формами. Могут ли иметь правовое значение образы, рождающиеся в голове сначала у автора, потом у читателя, в отрыве от формы? Или, как было сказано в известном отечественном фильме, "голова - предмет темный, исследованию не подлежит"?
Не будем пересказывать работы великого (без преувеличения) советского исследователя авторского права Владимира Яковлевича Ионаса <1>, ратовавшего за необходимость правовой защиты системы образов произведения и доказывавшего недопустимость упрощения, примитивизации правового подхода, согласно которому произведение рассматривается как простое сочетание формы и содержания. Отметим лишь, что именно здесь исследование (и правоприменение) "перешагивает" грань, отделяющую (по крайней мере так традиционно считается) право от различных искусствоведческих дисциплин, социологии и психологии. Юрист волей-неволей вынужден вооружаться либо трудами филологов, психологов, социологов и т.п., либо заключениями экспертов (из тех же отраслей знания). Даже если понятия "оригинальный сюжет", "образы", "мир художественного произведения" когда-либо проникнут в законодательство, оценивать возможность отнесения их к охраняемым объектам в каждом случае придется индивидуально (что сейчас и происходит).
--------------------------------
<1> Ионас В.Я. Критерий творчества в авторском праве и судебной практике. М., 1963; Его же. Произведения творчества в гражданском праве. М., 1972.
Где все-таки проходит грань между изначальным произведением и основанным на нем вторичным, зависимым произведением? Как бы ни хотелось юристам определить все максимально четко, ключевым фактором при разрешении споров в данной сфере, вероятно, всегда будет заключение специализированной экспертизы. Если в голове у читателя возникают (или должны возникать, по мнению экспертов, - ведь конкретный читатель с исходным произведением может быть и незнаком) ассоциации с оригинальным произведением, имеет место вторичность - даже в том случае, если и по содержанию, и по форме новое произведение можно считать самостоятельным.
Как ни странно, одно не исключает другого. Почему бы вторичному произведению не быть самостоятельным? Вторичность его заключается в том, что такое произведение основано на каком-то другом (других), откуда заимствованы в неизменном виде или при незначительной трансформации (вроде смены пола и возраста персонажей) конкретные элементы (образы, сюжет и т.д.). Самостоятельность определяется степенью переработки исходного материала и собственным творческим вкладом автора. Будет ли самостоятельным произведением фантастический роман, заимствующий сюжетную линию "Евгения Онегина"? Да, безусловно. И форма, и содержание, и образная система (если вновь вернуться к работам В.Я. Ионаса) нового произведения, если оно талантливо написано, позволяют об этом говорить. Вторичность, однако, присутствует. Является ли самостоятельным произведением "Таня Гроттер и Магический контрабас"? Представляется, что да - и с формальной точки зрения автор не нарушил ни одной правовой нормы, по крайней мере отечественного законодательства. Не заимствованы напрямую ни персонаж, ни название, ни образная система, есть лишь сходство, но подражание не правонарушение. Однако вне зависимости от того, можно ли признать данную книгу пародией (с нашей точки зрения, скорее можно), она вторична, поскольку заведомо основывается на другом - исходном - произведении и вызывает совершенно определенные ассоциации с ним. "Таня Гроттер" - порождение "Гарри Поттера", и спорить с этим трудно.
Не утихают дискуссии по поводу права вторичных произведений на существование и распространение, причем в силу того, что площадкой для них выступает обычно Интернет, дискуссии носят интернациональный характер, что особенно интересно. Их суть условно можно свести к следующему набору обвинений со стороны правообладателей и контраргументов со стороны сообщества авторов фанфиков.
Обвинение первое: нарушение права авторства и права автора оригинального произведения на имя.
В странах англосаксонской правовой системы главным аргументом в защиту фанатского творчества от этого обвинения служит повсеместное использование так называемого дисклеймера <1>, в котором автор вторичного произведения, пишущий, например, самодеятельное продолжение известного романа, указывает, кому принадлежат права на оригинал. Наличие дисклеймера - устоявшееся правило сетевого этикета, обычай в интернет-среде, где распространяются произведения такого рода. Между тем в странах романо-германской правовой системы дисклеймер не имеет юридической силы и не исключает ответственности сделавшего его. В наших условиях можно привести иной аргумент: создаваемые вторичные произведения являются новыми и имеют собственных авторов. Указание на оригинал при этом всего лишь этическая норма.
--------------------------------
<1> Дисклеймер (от англ. disclaimer) - заявление об отказе от ответственности за возможные негативные последствия ("Мы слагаем с себя ответственность, и не говорите потом, что не были предупреждены").
Обвинение второе: нарушение исключительных прав на произведение.
Сторонники свободы фанатского творчества традиционно указывают на некоммерческое использование своих произведений. Фанаты пишут для таких же фанатов и распространяют свои произведения бесплатно - автор оригинала, таким образом, ничего не теряет. В США участники фанатского движения объединены в Организацию преобразованных произведений (OTW) <1>, пропагандирующую идею о том, что фанфики следует рассматривать как пример добросовестного использования <2>. Однако ни российское, ни зарубежное законодательство не относит создание и распространение вторичных произведений на некоммерческой основе к допустимым случаям свободного использования объектов интеллектуальных прав.
--------------------------------
<1> Organization for Transformative Works // URL: http://transformativeworks.org.
<2> Даррен Т. Цифровое пиратство. Как пиратство меняет бизнес, общество и культуру // URL: http://userdocs.ru/kultura/147/index.html?page=16.
Обвинение третье: нарушение права на неприкосновенность произведения.
Обвинение действительно серьезное: ведь самодеятельные писатели руководствуются собственными вкусами, часто отличными от замысла автора оригинального произведения. Сторонники fan fiction парируют этот довод, говоря о том, что в само произведение они изменений не вносят. Тем не менее если неподобающим образом используется персонаж (как охраняемый объект) или система образов оригинального произведения, можно достаточно уверенно говорить об извращении, искажении или иной модификации произведения, порочащих честь, достоинство или деловую репутацию автора (п. 2 ст. 1266 ГК РФ). Выводя на сцену своего произведения, скажем, Андрея Болконского, не следует забывать о недопустимости какого бы то ни было издевательства над национальным достоянием, несмотря на то что произведение Льва Толстого больше не охраняется исключительным правом.
Таким образом, по всем трем пунктам сторонники свободы фанатского творчества проигрывают. При желании большинство фанатов может быть без труда переквалифицировано в "пиратов": достаточно заинтересованности в этом правообладателя.
Возвращаясь на позиции прагматичного российского юриста, следует определить место произведений fan fiction в наших реалиях с учетом всего изложенного и в опоре на действующее отечественное законодательство. Здесь необходимо ответить на несколько вопросов.
1. Можно ли создавать фанфики без специального разрешения правообладателя (правообладателей)?
Безусловно, да, как бы правообладателям ни хотелось обратного. Ведь любой запрет будет заведомо мертворожденным. Хотите увидеть в одном произведении Гарри Поттера, Бородинскую битву и космические корабли? Напишите его! Кто и как сможет этому помешать? При гипотетическом введении запрета контролировать его соблюдение будет так же невозможно, как сегодня нереально воспрепятствовать переводу произведения, хотя право на перевод и входит в состав исключительного права (подп. 9 п. 2 ст. 1270 ГК РФ).
2. Приобретает ли автор вторичного произведения авторские права на него?
Как представляется, авторские права на такое произведение возникают обычным образом, в силу факта создания произведения, если оно отвечает требованиям, установленным законом (в частности, ст. 1259 ГК РФ).
3. Возможно ли осуществление авторских прав на вторичное произведение, в частности его обнародование?
Для решения данного вопроса представляется правильным обратиться к нормам, уже существующим в отечественном законодательстве. По нашему мнению, наиболее близка к вторичным произведениям правовая модель произведений производных. Согласно п. 2 ст. 1259 ГК РФ это "произведения, представляющие собой переработку другого произведения". К сожалению, в подп. 9 п. 2 ст. 1270 ГК РФ переработка, в свою очередь, трактуется как "создание производного произведения", и понятийный круг, таким образом, замыкается. Формально фанатские продолжения, предыстории, произведения "по мотивам" и т.д. действительно не затрагивают основное произведение, т.е. в строгом смысле оно не перерабатывается. Тем не менее если для создания нового произведения используются элементы другого, основного, следует применять к такому вторичному произведению нормы о производных произведениях. Хотя бы по аналогии - за неимением лучшего.
При таком условии применимыми становятся положения ст. 1260 ГК РФ: "Автор производного... произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного... произведения". Следовательно, автор произведения fan fiction имеет авторские права на свое произведение (и даже может защищать их от посягательств третьих лиц), однако их осуществление "заблокировано" наличием прав автора исходного произведения. До получения соответствующего разрешения от правообладателя (благо текущая редакция части четвертой ГК РФ позволяет особо благодушным правообладателям давать такие разрешения на условиях открытой лицензии или даже путем размещения в сети Интернет заявления о предоставлении любым лицам возможности безвозмездно использовать произведение на определенных условиях) <1> автор вторичного произведения не может его использовать <2>, по крайней мере до истечения срока действия исключительного права на основное произведение. Вместе с тем имея такое разрешение (в том числе в виде рамочного общего одобрения автором создания фанфиков по его произведениям), автор вторичного произведения может не опасаться судебного преследования, разумеется, если не выходит за рамки дозволенного, определенные правообладателем при даче разрешения. Какие ограничения установить (например, только некоммерческое использование или запрет включения во вторичные произведения сцен и сюжетов определенного рода и т.д.), решает исключительно правообладатель.
--------------------------------
<1> Статья 1286.1 ("Открытая лицензия на использование произведения науки, литературы или искусства") и п. 5 ст. 1233 ГК РФ введены Федеральным законом от 12 марта 2014 г. N 35-ФЗ и вступили в силу 1 октября 2014 г.
<2> Под использованием здесь понимается совершение действий, предусмотренных п. 2 ст. 1270 ГК РФ, включая подп. 11 (доведение до всеобщего сведения).
Будучи компромиссным, данное решение может устроить и правообладателей, которые вновь получают некоторый контроль за ситуацией, и самодеятельных авторов, которые юридически перестанут считаться "пиратами", и администрацию добросовестных фанатских сайтов и сообществ. В перспективе не исключена также некоторая корректировка (крайне осторожная и "точечная") ряда формулировок части четвертой ГК РФ, которая позволила бы официально закрепить за фанатскими произведениями статус производных, придав им тем самым некоторую легитимность и введя в правовое поле.
Список литературы
References
Наша компания оказывает помощь по написанию курсовых и дипломных работ, а также магистерских диссертаций по предмету Гражданское право, предлагаем вам воспользоваться нашими услугами. На все работы дается гарантия.